Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 32 Наставление у города Атаната >> Первый фрагмент декламации
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Первый фрагмент декламации Далее >>
Закладка

Kukkuṭakā [kukutthakā (sī. pī.)] kuḷīrakā, vane pokkharasātakā.

пали english - Anandajoti bhikkhu english - Piyadassi thera русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Kukkuṭakā [kukutthakā (sī. pī.)] kuḷīrakā, vane pokkharasātakā. there are the jungle fowl, and golden cocks, and in the wood the lotus crane, the crabs and the Pokkharasataka birds roam the woods. лесные фазаны, крабы (kuḷīrakā - ?), лесной журавль. Фазаны, кулираки, [живущие] в лесу журавли.