пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
"Pañcimāni, bhikkhave, ṭhānāni abhiṇhaṃ paccavekkhitabbāni itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
|
"Bhikkhus, there are these five themes that should often be reflected upon by a woman or a man, by a householder or one gone forth.1058
|
|
|
Katamāni pañca?
|
What five?
|
|
|
'Jarādhammomhi, jaraṃ anatīto'ti abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
|
(1) A woman or a man, a householder or one gone forth, should often reflect thus: 'I am subject to old age; I am not exempt from old age'
|
|
|
'Byādhidhammomhi, byādhiṃ anatīto'ti abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
|
(2) A woman or a man, a householder or one gone forth, should often reflect thus: 'I am subject to illness; I am not exempt from illness.'
|
|
|
'Maraṇadhammomhi, maraṇaṃ anatīto'ti abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
|
(3) A woman or a man, a householder or one gone forth, should often reflect thus: 'I am subject to death; I am not exempt from death'
|
|
|
'Sabbehi me piyehi manāpehi nānābhāvo vinābhāvo'ti abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
|
(4) A woman or a man, a householder or one gone forth, should often reflect thus: 'I must be parted and separated from every one and everything dear and agreeable to me'
|
|
|
'Kammassakomhi, kammadāyādo kammayoni kammabandhu kammapaṭisaraṇo.
|
(5) 'I am the owner of my kamma, the heir of my kamma; I have kamma as my origin, kamma as my relative, kamma as my resort;
|
"Я владелец своих поступков, наследник своих поступков, порождён своими поступками, связан со своими поступками и поддерживаюсь своими поступками.
|
|
Yaṃ kammaṃ karissāmi – kalyāṇaṃ vā pāpakaṃ vā – tassa dāyādo bhavissāmī'ti abhiṇhaṃ paccavekkhitabbaṃ itthiyā vā purisena vā gahaṭṭhena vā pabbajitena vā.
|
I will be the heir of whatever kamma, good or bad,that I do.' A woman or a man, a householder or one gone forth, should often reflect thus (above).
|
Какие бы поступки я ни совершил - хорошие или плохие - именно их я и унаследую." - об этом нужно часто размышлять мужчине или женщине, мирянину или отшельнику.
|
|